Bio
Nació en Madrid en 1898 y murió en la misma ciudad en 1986.
Escribió novelas, ensayos de crítica literaria, crónicas de viajes, cuentos y también fue traductora de obras escritas en italiano, inglés y francés. Los cuentos y algunas de las traducciones los publicó con el seudónimo de Isabel de Ambía, nombre que proviene de la localidad gallega Junquera de Ambía de la que era originaria su familia.
En un acto académico celebrado en febrero de 1936 por la Universidad Popular de Cartagena, conoció a Carmen Conde, con quien a partir de entonces estableció una relación de amistad y después una relación íntima, fructífera en términos de creación literaria como demuestra el epistolario tejido entre ambas.
Unos meses después, en octubre de 1936, Junquera estaba en Valencia porque su marido, Cayetano Alcázar, catedrático de Historia de la Universidad de Murcia, había sido trasladado a esta ciudad dado que la Universidad de Valencia era la única que permanecía operativa a pesar de la guerra. En ella se matricularon tanto Junquera como Conde para estudiar Filosofía y Letras.
En 1938, Alcázar es destinado al Departamento de Información de Baza (Granada), donde también se encontraba Antonio Oliver, el esposo de Carmen Conde, y allí se reúnen los dos matrimonios. Aunque nunca llegó a ejercer, es en esos años cuando Junquera -y también Conde- aprueba una oposición de auxiliar de biblioteca.
Vienen después unos años en los que las dos intelectuales conviven juntas en distintas ciudades por breves espacios de tiempo, en parte debido al señalamiento de que fue objeto Conde por parte del régimen franquista: en 1840 están en Valencia, luego en el domicilio de una hermana de Junquera en la calle Alcalá, de ahí parten, en el mismo año de 1940, a San Lorenzo de El Escorial (lugar al que volverán con frecuencia durante la década siguiente) y, posteriormente, se instalan en el piso superior de la casa que poseía Vicente Aleixandre en la calle Velintonia, número 5. Esta vivienda la había alquilado Cayetano Alcázar y en ella permanecieron los esposos hasta su muerte, con la presencia más o menos constante de Conde que, en 1945, se trasladó a vivir con su marido a la calle Ferraz.
La relación de las dos mujeres fructificó también en la escritura de dos piezas teatrales. Fue en 1937 cuando escribieron una obra que se conoce como Teatro de Amanda Junquera y Carmen Conde (que quedó sin concluir) y Tras de la perdida gente, texto que no se publicó hasta 1986 y que apareció solo con el nombre de Carmen Conde.
Amanda Junquera formó parte, junto a Carmen Conde, Josefina Escolano, Concha Zardoya y Carmen Iglesias, del grupo de las cinco (llamado así como recuerdo del que, con la misma denominación, integraron cinco mujeres intelectuales, pioneras del feminismo, entre el final del XIX y principios del XX: Emilia Pardo Bazán, Concha Espina, Carmen de Burgos, Sofia Casanova y Blanca de los Ríos).
En los últimos años, Junquera está siendo objeto de una mayor atención crítica, si bien todavía resulta necesario que se analicen sus obras de creación y su interesante aporte a los estudios literarios de manera pormenorizada. Igualmente, urge que se dote a su figura de una entidad propia que la desvincule de la constante referencia a Carmen Conde.
Obra
Cuentos:
“Otoño en El Escorial” (1943).
“La casita de arriba, mansión destrozada de la música” (1943).
“El espejo a lo largo del camino” (1943).
“Un ahogado en el Sena” (1943).
“En presencia de la primavera” (1943).
“Un hueco en la luz” (1947).
“Bodas de plata” (1949).
“Por el sueño” (1952).
Teatro:
Teatro de Amanda Junquera y Carmen Conde (con Carmen Conde) (1937).
Tras de la perdida gente (con Carmen Conde) (hacia 1940).
Ensayos de crítica literaria:
El capitán Garcilaso de la Vega (1941).
La obra de Concha Espina (con Irene Behn) (1942).
Junto a Gabriel Miró (1942).
Don Ramón del Valle Inclán en Roma (1942).
Magia en la vida y en la obra de don Ramón María del Valle-Inclán (1946).
Homenaje a Gabriela Mistral (1946).
Prólogos:
Prólogo a Vivir y cavilar, de José María Chacón y Calvo (1950). Seminario de Literatura Española de la Universidad de Barcelona.
Traducciones:
Mediterráneo báltico, de Ana María Speckel (1942). Con prólogo de Amanda Junquera. Espasa-Calpe.
Eugenio de Saboya de Alejandro Tassoni Estense (1943). Con prólogo de Isabel de Ambía. Espasa-Calpe.
La poesía con Juan Ramón [Jiménez], de Carlos Bo (1943). Con prólogo de José María Alfaro. Editorial Hispánica.
El duque de los Abruzzos y sus empresas, de Adriano Augusto Michieli (1943). Con nota preliminar de Amanda Junquera. Espasa-Calpe.
Personajes de la Inquisición, de William Thomas Walsh (1948; reed. 1953 y 1963). Con prólogo de Cayetano Alcázar. Espasa-Calpe.
El castillo de mi madre, de Marcel Pagnol (1961).
La gloria de mi padre, de Marcel Pagnol (1961).
Memorias. La edad de los secretos, de Marcel Pagnol (1963).
Se relaciona con…
Concha Zardoya
Carmen Iglesias
Josefina Escolano (seudónimo: María de Gracia Ifach).
Alfonsa de la Torre
Josefina Romo
Clemencia Miró
Revistas en las que colabora
Revista de Literatura del CSIC.
Cuadernos de Literatura Contemporánea.
El Español.
Destino.
Hispania. Revista Española de Historia.
Bibliografía
Ambía, I. de [seud. de Amanda Junquera] (1947). Un hueco en la luz. Prólogo de Joaquín de Entrambasaguas. Cuadernos de Literatura del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. CSIC.
Arco, A. (2007). La historia de amor de Carmen Conde y Amanda Junquera se reaviva en Murcia. La Verdad de Murcia.
Bort Caballero, M. L. (2023). «No he sido yo tan yo nunca en mi vida» amor, refugio y subversión en las cartas y versos de Carmen Conde y Amanda Junquera. En M. Soler y T. Fernández-Ulloa (Eds.). Mujeres y escritura subversiva durante el franquismo (pp. 29-48). Peter Lang.
Calvo de Aguilar, I. (1954). Antología biográfica de escritoras españolas. Biblioteca Nueva (pp. 55-56).
Conde, C., (2021). Poemas a Amanda. Edición de Frán Garcerá y Cari Fernández. Torremozas.
Conde, C. y Junquera, A. (2021). Teatro. Edición de Frán Garcerá y Cari Fernández. Torremozas.
– (2021). Epistolario (1936-1978). Edición de Frán Garcerá y Cari Fernández. Torremozas.
Conde, C., Junquera, A., Romo Arregui, J. y Torre, A. de la (2022). Epistolario, 1944-1986. Edición de Fran Garcerá y Cari Fernández. Torremozas.
Díez de Revenga, F. J. (2008). Carmen Conde: dedicatorias a Amanda. En F. J. Díez de Revenga y M. de Paco (Eds.), En un pozo de lumbre. Estudios sobre Carmen Conde (pp. 113-126). Fundación Cajamurcia.
– (2013). Cayetano Alcázar Molina, historiador riguroso y universitario constante. Tonos digital. Revista de estudios filológicos, 24.
– (2020). Carmen Conde, desde su edén. Real Academia Alfonso X el Sabio.
– (2023). Trilogía de Carmen Conde y Amanda Junquera. Murgetana, 148, (LXXIV), pp. 201-206.
Díez Ménguez, I. (2006). Antología de cuentistas madrileñas (p. 60, pp. 71-77 y 183-185). Ediciones La Librería
Ferris, J. L. (2007). Carmen Conde: vida, pasión y verso de una escritora olvidada. Temas de Hoy.
Garcerá, F. (2021). Una estrella inamovible: Carmen Conde y Amanda Junquera a través de su epistolario y otra documentación personal. En F. Garcerá y C. Fernández (Eds.). Carmen Conde y Amanda Junquera, Epistolario (1936-1978) (pp. 4-32). Torremozas.
(2022). Escritoras que caminan a través del viento: sobre la amistad de Carmen Conde, Amanda Junquera, Alfonsa de la Torre y Josefina Romo. En Epistolario 1944-1986, de Carmen Conde, Amanda Junquera, Josefina Romo Arregui y Alfonsa de la Torre, (pp. 5-52). Torremozas.
Índice biográfico de España. Portugal e Iberoamérica (2000). Edición de V. Herrero Mediavilla. K. G. Saur, 2000 (t. II, p. 54 y pp. 295-317).
Junquera, A. (1941). El capitán Garcilaso de la Vega. Hispania. Revista Española de Historia, IV, pp. 114-115.
– (1942). Junto a Gabriel Miró. Cuadernos de Literatura Contemporánea, 5-6, pp. 226-228.
– (1942). Don Ramón del Valle Inclán en Roma. Cuadernos de Literatura Contemporánea, 3 y 4, pp. 151-154.
– (1942). Mediterráneo báltico, de Ana María Speckel. Prólogo y traducción de Amanda Junquera. Espasa-Calpe.
– (1943). El espejo a lo largo del camino y Un ahogado en el Sena. El Español. Semanario de la política y del espíritu, 17, p. 7.
– (1943). En presencia de la primavera. El Español. Semanario de la política y del espíritu, 26, p. 7.
– (1943). Otoño en El Escorial y La casita de arriba, mansión destrozada de la música. El Español. Semanario de la política y del espíritu, 56, p. 16.
– (1943). Eugenio de Saboya de Alejandro Tassoni Estense. Prólogo y traducción de Isabel de Ambía. Espasa-Calpe.
– (1943). El duque de los Abruzzos y sus empresas, de Adriano Augusto Michieli. Traducción y nota preliminar de Amanda Junquera. Espasa-Calpe.
– (1943). La poesía con Juan Ramón, de Carlos Bo. Traducción de Amanda Junquera y prólogo de José María Alfaro. Editorial Hispánica.
– (1946). Magia en la vida y en la obra de don Ramón María del Valle-Inclán. Cuadernos de Literatura Contemporánea, 18, pp. 479-484.
– (1946). Homenaje a Gabriela Mistral. En Gabriela Mistral premio Nobel, Editorial Talleres de Blass.
– (1947). Don Ramón del Valle Inclán en Roma y Junto a Gabriel Miró. En Antología española. Edición de Francisco Broch y Llop. CEDAM, 4ª ed.
– (1948). Personajes de la Inquisición, de William Thomas Walsh. Traducción de Amanda Junquera y prólogo de Cayetano Alcázar. Espasa-Calpe. Reeditado: 1953 y 1963.
– (1949). Bodas de plata. Ínsula, 41, p. 17.
– (1952). Por el sueño. Revista de Literatura del CSIC, núm. 1, pp. 107-113.
– (1961). El castillo de mi madre, de Marcel Pagnol. Traducción Isabel de Ambía. Editorial Juventud. Reeditado Rialp, 2000.
– (1961). La gloria de mi padre, de Marcel Pagnol. Traducción Isabel de Ambía. Editorial Juventud. Reeditado Rialp, 2000.
– (1963). Memorias. La edad de los secretos, de Marcel Pagnol. Traducción Isabel de Ambía. Editorial Juventud.
– e Irene Behn. (1942). La obra de Concha Espina. Cuadernos de Literatura Contemporánea, 1, pp. 7-22.
Moreno-Méndez, L. (2023). En busca de la luz. Acercamiento a la vida y la obra de Amanda Junquera Butler / Isabel de Ambía (1898-1986). [Tesis de Máster, Universidad de Lieja].
Moreno-Mendez, L. (julio 2023). Amanda Junquera Butler au travers de sa correspondance [presentación en congreso]. Journées doctorales LOGOS, Trier, Alemania.
Moreno-Méndez, L. (mayo 2024). Aproximación a la colección de cuentos Un hueco en la luz (1947) de Amanda Junquera Butler/Isabel de Ambía [presentación en congreso]. Congreso internacional TRANSLITTERAE. Estudios en torno a Carmen Conde. Universidad Complutense de Madrid. España
Romo, J. (1944). Cuentistas españoles de hoy. Editorial Febo.
Vera Saura, C. (2024). Amanda Junquera y las escritoras italianas. En M. L. Barlotta, M. Marotta Péramos, M. Re (coords.), Migraciones literarias, perspectivas temporales y culturales subyacentes (pp. 199-211). Editorial UNED.
Enlaces de interés
Real Academia de la Historia. Historia Hispánica:
https://historia-hispanica.rah.es/biografias/24929-amanda-junquera-butler
Ayuntamiento de Cartagena
El teatro inédito de Carmen Conde y Amanda Junquera ve la luz más de 80 años después: https://www.youtube.com/watch?v=Upn3yTsG-ec
Instituto Cervantes de Londres:
Epistolario Carmen Conde – Amanda Junquera (1936-1978): https://www.youtube.com/watch?v=tgs9wc1lvJQ
Instituto Cervantes de Londres:
“Poemas a Amanda”, de Carmen Conde: https://www.youtube.com/watch?v=ihDvTCbgyb4
Instituto Cervantes London
Carmen Conde y Amanda Junquera (Teatro): https://www.youtube.com/watch?v=BUNyLITQFOw
Con letra de mujer: https://conletrademujer.com/autora/amanda-junquera/
Otras escritoras




